三兎物語は岩手県盛岡市の英語とスペイン語のスクールです。「ネイティブとちょっと話すだけで満足」という方は他校を当たってください。本校では情熱と充実のレッスンで真に役立つ英語力の習得を応援します。




垂れ耳兎のロゴが目印



三兎物語
さんとものがたり


英語・スペイン語スクール


020-0117
盛岡市緑ヶ丘2-7-26

019-663-1584



更新情報&スクールからのお知らせ

2022/09/26 「先週のレッスンから」をアップ。
2022/09/19 「先週のレッスンから」をアップ。
2022/09/12 「先週のレッスンから」をアップ。
2022/01/01 三兎物語の開校17年目を迎えました!


三兔物語 英語・スペイン語スクールについて

Q : 当教室の特徴を選びましょう。(複数回答可)

入会金不要。キャンペーン期間無し。
料金支払いは各レッスン毎。
完全予約制。キャンセル料無し。
レッスン日時指定無し。好きな時に来られる。
受験英語や試験対策も可能。
英会話だけじゃない。長文読解や文法も指導。
超一流大学の英語対策もバッチリ。
気まぐれで翻訳サービスも。
講師は英検1級&TOEIC985の実力者。

A : 正解は全て!詳細はページ右から。

先週のレッスンから

「日本語のあの一言を英語ではこう言うのか!」という表現を幾つか集めてみました。


Hang in there! 頑張れ!

日本語の「頑張って!」には大きく2つの使い方があると思います。1つはテストや試合など、これから始まるイベントに向かう人に掛ける場合です。直訳としては Do your best が近いかもしれませんが、英語的には Good luck が良いと思います。また、古い言い方かもしれませんが、Break a leg という有名なイディオムもあります。直訳は「(自分の)足を折れ!=足が折れちゃえ」です。一説によると、良い事を願えば悪い事が起きるというジンクスから、敢えて悪い事を願うことで幸運を呼び込む趣旨らしく、元々は舞台俳優に掛けられた言葉らしいです。

A : Today is the big day, right?
B : Yeah. I’m so nervous.
A : Well, break a leg!
A : 今日はいよいよ大一番ですね。
B : ええ。緊張してきました。
A : 頑張って!(幸運を!)

もう1つは既に競技中のマラソンランナーなどに対して掛ける場合です。こちらは「負けるな」「諦めないで」といった意味であり、英語では Hang in there と言います。hang が「ぶら下がる」の意味のため、「落ちないようにしがみ付け」の発想でしょうか?

Hang in there! You can do it!
頑張れ!君ならできる。


There you are! そこにいましたか。

イディオムというよりは直訳になります。人混みの中、探している人を見付けた場合にピッタリの表現です。

A : Ah, there you are!
B : Sorry. I got lost.
A : そこにいらっしゃいましたか。
B : すみません。迷子になってしまいました。

実は Here you are と同じく、何かを手渡す際にも用いられます。両者は同義ですが、there の場合は「用意できたから持って行きな」といったニュアンスがある・・・ような気がします。

A : There you are. A pack of ten takoyaki balls.
B : Wow, looks delicious!
A : ほらよ。たこ焼き1パック10個入り、お待ち。
B : おお、美味そう!


off the top of my head パッと頭に思う浮かぶのは

見た目通り、「頭のてっぺんからポッと出る」のイメージです。語数は多いですが、比較的覚え易い表現だと思います。

I cannot come up with any good example sentences off the top of my head. 今は良い例文が思い付きません。

A : You think Tom Hanks was miscast. Who would have been good for the role?
B : Well, off the top of my head, Harrison Ford, maybe.
A : トム・ハンクスがミスキャストだったと言うなら、誰なら良かったんだい?
B : うーん、パッと思いつくのはハリソン・フォードかねえ?


No way! まさか、そんな馬鹿な、あり得ない

要は impossible の意味ですが、相当使われる表現です。本来は There is no way の略です。

A : Taro asked Hanako for a date and she said “yes”.
B : No way!
A : 太郎が花子をデートに誘ってOKもらったらしい。
B : マジか?


Take your time. どうぞごゆっくり

「あなたの持ち時間をじっくり掛けて構わない」といった感じでしょう。似たような意味の表現に I’m in no hurry / There is no hurry があります。両者を合わせて使っても良いでしょう。

A : Sorry to keep you waiting. It might be a little longer.
B : Take your time. There’s no hurry.
A : お待たせして申し訳ありません。もうしばらく掛かるかもしれません。
B : ごゆっくり。急ぎじゃないので。


Where were we? 何の話でしたっけ?どこまで話ました?

話が脱線し、前の話題に戻る場合の表現です。一方的に話しているような場合なら、人称が I の時もあるでしょう。

A : Where was I?
B : I think you were going to talk about your trip to Spain.
A : どこまで話しましたっけ?
B : スペイン旅行の話をしようとしてたと思いますよ。






Copyright (C) 2022 三兎物語 英語・スペイン語スクール All Rights Reserved. 当サイトのあらゆる画像・文章の無断転載を禁じます。